2019. feb 27.

Vonatdal, avagy Ride Song

írta: Nadya Talkina
Vonatdal, avagy Ride Song

Ezúttal egy saját versem saját fordítással és videóval, megzenésítőik, es egyben előadóik; Varga Ilona, és Kasó Tibor.

A kedves szövegszerkesztő remélem azt is megengedi majd, hogy a másik videóm is beillesszem ide...

Nagyon engedékenynek bizonyult, mert kétszer is megengedte. Annak tekintetében viszont hajthatatlan,  hogy ami ide bekerült, el nem távolítható. Sebaj, úgyis három a magyar igazság.

Katalin Nagy:
Talkina Vaszilíjjal útra kél. Vonatdal.

Gyere, szálljunk olyan szerelvényre, édes,
ami csak minket vihet a mindigszépbe.
Nem kell jegyet venni, nincsen kalauz,
üres vagonokat egy szellemmozdony húz.

Lila füstje úgy beborítja a tájat,
ha kinézel, csakis tükröződni láthatsz,
a maszatos üvegen én vagyok, aki
rád hajolva épp az övedet bontja ki.

Paramm-paramm, ha ritmusunk kedvező,
körénk is sűrű párafelleg nő.
Szemed, ha villanva zöldre vált,
jelzi nekem, elérted a határt,

és következhet az az alagút,
hol az álom halállá alakul,
e kavargó káoszban egyre megy,
ha föld alá költözik a menny,

mert szenvedélyünk az a nyilalló sínpár,
min messzibbre elutazhatunk, mint Szindbád,
túl a testen, a tudatunkon is túlra,
kellene már egy pszichedelikus túra.

Ride Song

Come on, get on a train, Honey,
which can take only us to eternity.
No guide, don't need to buy a train ticket,
empty wagons pulled by ghost engine,

its purple smoke covers the surroundings,
if you look out, you can see me reflected,
the shape on the smeared glass it's just me,
as I'm leaning on you, I want your belt to split.

Da-dum da-dum, if our rhythm will be cool,
around us will be dense the vapor cloud,
when your eyes, flashing, turn to green,
it tells me, that you've reached the limit,

and we can reach that very special tunnel,
where the dreams are able to change to death,
it does not matter in this swirling mess,
that heaven will migrate to the hell,

because the rail of our passion as a fast arrow
is faster than robin hood ever shot,
and we fly away beyond the body, beyond our minds,
Baby, we should have a psychedelic tour, tonight.

(Katalin NagY)

Szólj hozzá

vers dalfordítás